This is not a poem about gardens or even, really, about Nature with a capital "N," but it seems fitting in this season of dying gardens and increasingly grey skies, when everything–lungs, arteries, possibilities–can feel constricted.
Since we don’t have rooks in the U.S., this poem deserves a photograph of a crow, which we do have, or at least of rain, but Montana seems to have skipped autumn this year, leaping straight from the almost summer-like temperatures that greeted us when we returned from Newfoundland in late September to the snow that now blankets the ground. I therefore have no rain to show you, and even the crows, which at times in summer drive me mad, appear to have fled. So I can offer only this photo of a rook, cadged off the Web.
Both here and in all the other photographs I found, the rook appears much blacker than crows do, glossier, more irridescent. Which makes sense, given what Plath does with it in the poem.
Image from Rooks and Crowsby Natalie Jacobs.